《云间烟火:美得窒息的唐诗》陆苏
《云间烟火:美得窒息的唐诗》是一部由许渊冲教授亲译的中英双语诗画集,精选唐代50位诗人的百余首经典作品。书中不仅有细腻唯美的译文,还包括详细的赏析和背景解读。诗人小传和难字注音更是为读者提供了全方位的阅读支持。作者许渊冲教授以其毕生精力致力于文学翻译,将中国古诗的美妙传递给世界。他的译作保持了与原作相同的韵律和意境,让读者在英文中也能体会到唐诗的魅力。此外,诗意散文作家陆苏以其独特的视角和优美的文笔,深入解读诗句中的精髓,带领读者领略大唐盛世的风骨流韵。无论是古诗爱好者,还是英语学习者,这本书都将是不可多得的经典之作。
作者简介:
许渊冲,北京大学教授、翻译家,毕业于西南联大,笔耕不辍60年。国际翻译界最高奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖首位获奖的亚洲翻译家,诺贝尔文学奖候选人。被誉为“诗译英法唯一人”,其翻译作品涵盖中、英、法等语种,著译包括《诗经》《楚辞》《西厢记》等。许渊冲教授在西南联大时期的同窗好友、物理学家杨振宁曾盛赞他“几乎每天一个灵感”。师从钱锺书学习英文翻译,钱先生评价其“灵活自如,令人惊奇”。
陆苏,中国作家协会会员,畅销书作家,擅长诗歌、散文写作,文字温暖、唯美。曾出版《小心轻放的光阴》《把日子过成诗》等散文集、诗集,作品深受读者喜爱。