《八分之七的冰山:海明威传》
名人推荐:
从试读本,隐隐察觉出译者的喜悦,以及互动过程中的成长。身为一个海明威的忠实读者,从这一生平创作翔实精彩的解析,我也获得了更多面向的认识。
——刘克襄 著名作家
琳琳钟灵毓秀,聪颖而努力。她学以致用,将翻译所学用于实践。我对她这部作品,充满了期待。
——鄢秀 香港高等教育妇女协会会长
时光荏苒,海明威的“准则英雄”依然魅力不减,读者边勤读不辍,边寻找自己的安身立命之准则;见微知著,海明威的冰山理论,依然魅力十足,译者周琳琳乃学界新秀,以其细腻译笔,译展“准则英雄”之艺术人生。特此推荐,译读为快。
——孙继成 山东理工大学翻译系副教授
编辑推荐:
溪流、原野、大海、斗牛场、汹涌情海、杀戮战场,海明威在这个世界度过了紧凑的六十二年光阴,他的一生充满痛苦与矛盾。海明威有句名言:“你可以把我打倒,但是你永远不会把我打败”,但他却以自杀结束自己的人生。弗娜·卡莱对海明威的诸多个性缺失和失败不加掩饰,却也同时聚焦在他的文学成就,让读者在海明威步下神坛之后,再重新认识这位文坛巨人。
内容简介:
欧内斯特.海明威被誉为现代小说之源、文学界泰斗级人物,著有二十世纪zui诚实动人的故事,并以诸多宏大景象为背景,如西班牙斗牛场,非洲大草原,以及美国中西部的河流湖泊。作者弗娜.卡莱在刻画这位诺贝尔奖得主时,挑战了诸多长期以来以海明威作品所得来的假设。作者凭借不计其数的资料,重新研究了这位伟大作家,逼真地刻画了其真实历史形象:作为一名拥有一项漫长而混乱职业的作家、运动员、名人。
欧内斯特.米勒.海明威(Ernest Miller Hemingway,1899年7月21日—1961年7月2日),出生于美国伊利诺伊州芝加哥市郊区奥克帕克,美国作家、记者,被认为是20世纪zui著名的小说家之一。
为撰写本书,弗娜.卡莱埋头于海明威的研究长达十年之久,通过仔细调研一手、2手资料及档案材料,探访众多学者,亲身拜访海明威后代和故居来捕获有价值的情报。结合对书信、回忆录、传记和文学研究评论等文献的研习与参考,作者详述了海明威的生平和创作,同时介绍了海明威的家人、朋友以及同他有过交往的对象。此外,作者也揭示了时代背景、海明威创作过程和当时社会对这些作品的反应。
本书涵盖了海明威六十二载波澜起伏的戏剧人生,记述了遍及美国中西部河流、巴黎咖啡馆、西班牙斗牛场、非洲莽莽草原、墨西哥湾茫茫大海等各处海明威生命场景,还有海明威人生不同阶段认识、交游的文学圈里圈外人物,探讨的题材包括海明威的家庭婚姻、个性嗜好、文学艺术以及身心健康状况,不仅能帮助读者了解海明威的生活经历和创作上的成功经验,对于深入研究探讨海明威其人及其创作的思想艺术,也具备相当的参考价值。
作者简介:
弗娜.卡莱(Verna.middot.Kale),宾夕法尼亚州立大学助理教授,《海明威与性别教学》主编,《海明威书信》副主编,其多篇文章被《海明威评论》收录。
周琳琳,1995年生,以一等荣誉学位毕业于香港城市大学翻译与传译专业。于香港从事英语、日语、汉语间的口译、笔译和教学工作,签约于多家政府部门及国际知名翻译机构。山东省翻译协会会员,中国家居联会常年指定日语译员,路透社新闻译者。