《恶童日记三部曲》
【内容简介】:
《恶童日记》
一座被外国军队占领的城市,由于粮食短缺,人民生活艰难困苦,一位年轻妇女只好带着双胞胎儿子们投靠住在乡间的母亲。这位“外婆”不仅不识字、骯脏、吝啬、凶恶,甚至是一名凶手。两兄弟在艰困的环境中成长,为了让自己变得坚强,两人每日以互相打骂对方、绝食等各种方式锻炼生存本领。他们将每天发生的事情仔细记载在一本大笔记本中。随着日记一页页被翻开,一场冷酷的梦魇式寓言也逐步呈现。
《二人证据》
这对双胞胎分开了。其中一个人跨越了边界进入另一个国家,另一人则留了下来。留下来的那个人叫作路卡斯。自此以后,他便独自一人过活。他致力于协助周遭不幸的人们。他收留雅丝密娜和他的私生子玛迪阿斯;他每餐必定会带食物前往镇上神父家;他试图安慰因丈夫被判通敌罪吊死的克萝拉;他倾听文具店老板维多长久以来的作家梦想……然而,在战争背景之下,这些事情的背后,却直指人类最初的原始本性。而孪生兄弟的另一位──克劳斯,为通篇叙述带来急转直下的情节,几乎推翻了原有的架构。
《第三谎言》
分离五十年后,这对双胞胎兄弟终于见面了。期盼多年,他们之间的距离却没有因为时间的消逝而缩短。在“路卡斯”与“克劳斯”的叙述中,那段童年时的真相逐渐被揭开,他们在分离的岁月中各自遭遇了什么事情?从《恶童日记》纠缠至《二人证据》,到了《第三谎言》,终于真相大白。
【作者简介】:
雅歌塔·克里斯多夫(Agota Kristof),1935年生于匈牙利的奇克万德(Csikvánd)。1956年匈牙利发生暴动,于是随夫婿避难至瑞士的纳沙泰尔市(Neuchâtel)定居。2011年7月27日,雅歌塔在纳沙泰尔家中去世,享年75岁。
饱受烽火洗劫,尝尽思乡之苦的流亡生涯,孕育出雅歌塔作品中冷酷逼真、发人深省的特质。自1978年以来,她用法语写作发表了23部作品。1986年其首部小说《恶童日记》在法国出版随即震惊文坛,获得欧洲图书奖。续集《二人证据》与《第三谎言》于1988年、1991年相继出版,成为著名的“恶童三部曲”。“恶童三部曲”确立了她在文坛的地位,被评论家比作拥有托马斯·伯恩哈德的阳刚之气,以及杜拉斯的简洁文风,也有评论认为她作品中的荒诞性可比贝克特与尤涅斯科。1992年《第三谎言》获得法国图书文学奖。
“恶童三部曲”至今已被翻译成了35种语言。雅歌塔其它重要作品包括长篇小说《昨日》(Hier, 1995),中篇小说《文盲》(L’analphabète, 2004)、《噩梦》(C’est égal, 2005),舞台剧本《传染病》(Un rat qui passe)、《怪物》(Le Monstre et autres pièces, 2007)等。历年得奖记录包括2001年的瑞士克勒奖,2005年的瑞士席勒文学奖,2008年奥地利国家欧洲文学奖。2011年,她以对文学的杰出贡献获得了代表匈牙利最高文化荣誉的科苏特奖。
雅歌塔的作品充满了独创性、讽刺性与人性,是一位极具代表性的当代作家。
译者:简伊玲,1968年生,中国文化大学法文系毕业。现任职出版社编辑。译有“恶童三部曲”(《恶童日记》、《二人证据》、《第三谎言》)及《听!骨头在说话》等十余部英、法语小说。
【评论】:
《恶童日记》首先吸引我的是语言的简单。化繁为简也许是很多人的追求,但能简单到这个地步,简单到这一地步仍然成立,仍不露怯的确罕见。使我不免产生了“小说竟然可以这样写”的感慨。这一感慨无独有偶,当年马尔克斯读到卡夫卡的《变形记》时,也有过类似的触动。
——韩东〈简单和暧昧〉
《恶童》里的男孩,冷酷而强大,做像他们那样的纯粹旁观者也许是每个人的心愿。他们让我们知道,没有感情的身体,是多么轻盈。轻盈到没有了想飞的欲望。
——张悦然〈因为他们和这个世界没关系〉
透过儿童无垢之言,描述病态的世界,但是却也能在残酷刻薄的情节中读到赎罪的契机。眼前地狱般的景象,故事中的主角却视而不见,反而以无畏的勇气去面对。
——纽约时报
小说中的主角孪生少年和外婆,虽然行径怪异,几乎如同鬼魅,但是却让人感受到人类在抵抗恐怖与压抑时所产生的精神火花。
——法国世界报
这是一本大胆、简洁、令人不可思议的佳作品。结尾安排了意外急转直下的剧情,就小说的架构而言,是介于卡夫卡与博尔赫斯之间极不寻常而又非凡的小说。
——出版商周刊
自《恶童日记》历经《二人证据》到本书《第三谎言》,雅歌塔·克里斯多夫的小说架构都是凝聚在欧洲大陆的一个城市,再切入这个城市中的一个家庭。尽管这只是一个很小的焦点,然而主题却未被限制。相反的,故事的发展是坚定地向永无止尽的次元深入挖掘。
——法国解放报
雅歌塔·克里斯多夫擅长在极为煽情的主题中,运用语调极为冷酷的独特表现手法。若将她采取的表现文字与加缪的文体相比较的话,雕琢的效果更超过了加缪;而且也比契诃夫的文体更冷凝,反映出巴洛克式的风格。
——法国新文学杂集