《身着狮皮》
编辑推荐:
金布克奖杰作《英国病人》前传 ——《身着狮皮》
1.一旦冲破自己做的茧,你就会爆发出战胜一切的力量。
2.金布克奖——布克奖50周年大奖——得主迈克尔·翁达杰潜心打磨十年之作
3.荣获CBC加拿大阅读奖、安大略图书奖,入围总督奖
4.《身着狮皮》让小人物成为大时代的主角,选文收藏于多伦多布鲁尔街高架桥旁地标,是加拿大文学地图的起点,成为城市的时代记忆。
5.《泰晤士报文学增刊》称:文学的一次胜利——力量感和启发力都达到了新的高度!
6.书名来自古巴比伦英雄史诗《吉尔伽美什史诗》:喜乐将因忧伤而佝偻,当你返归尘土,我将为你留起长发,我将身着狮皮,流浪于旷野。
7.翻开《身着狮皮》,冲破自己做的茧,爆发自己的力量!
媒体评论:
1.文学的一次胜利——力量感和启发力都达到了新的高度!——《泰晤士报文学增刊》
2.《身着狮皮》的一个个碎片闪着光,组成了一道具有象征意义的谜题。时代的历史通过一个人生活中的重大事件一一展现。广阔而丰富,迷人而充满诗意。 ——《华盛顿邮报》
3.这本书里最动人的,是人与人的联结……这种感觉是那么的浓郁丰富,那么的微妙精细。——《马拉哈特评论》
4.《身着狮皮》自洽、温柔,令人耳目一新……翁达杰挥洒自如地用诗性的语言,让这本书有了茁壮的力量和人性的光芒——《洛杉矶时报》
作者简介:
迈克尔·翁达杰(Michael Ondaatje)
世界文坛罕见的“诗歌与小说全才”。1992年,翁达杰荣获英语文学至高荣誉布克奖;2018年,荣获布克奖50周年大奖“金布克奖”!他曾五获加拿大至高文学荣誉“总督奖”,也是吉勒奖、法国美第奇奖、《爱尔兰时报》国际小说奖得主。
1943年,翁达杰出生于斯里兰卡。11岁独自坐船去英国投奔母亲;19岁移民加拿大,萌生了当作家的愿望。他以诗歌成名,凭小说《身着狮皮》赢得国际声誉,也做编辑,写戏剧,还拍过两部纪录片,是文坛公认的文学偶像。2016年,他因杰出的文学成就被授予加拿大同伴勋章。
诺贝尔奖作家石黑一雄与翁达杰对谈时,感叹“翁达杰的想象力接近超现实”。翁达杰也直言:“我从来不愿意写一部结局完满的小说。在结尾处我总要留一扇门。我的故事里有角色消失了25页以后忽然又回来了,但他们并不需要解释之前去哪儿了。”
译者简介
王一鸣,毕业于澳大利亚蒙纳士大学新闻系,全职记者,主攻文化、艺术。曾专访坂本龙一、伊东丰雄、杉本博司、谭元元、林怀民、安妮·莱博维茨等诸多文化名人。业余从事翻译工作,译有《巴别塔》。现居新加坡。
内容简介:
当沉默的人披上狮皮,他就能冲破自己的茧,畅所欲言。
出生于偏远林区的帕特里克,只身来到梦想与机遇之地多伦多谋生。他在北美安大略湖底爆破隧道,为警局搜寻失踪的百万富翁,终日与没有名字的小人物为伍。
他的故事注定会被缝入历史的角落,但他真实存在着。他走进爱情;他与狱中的小偷建立友谊;甚至有一天,他潜入水厂与怀抱远大前程的署长英武对峙。
历史混沌,但他在人生的每一个片段里,横冲直撞地为自己的生命寻找秩序。然后,选择讲述。