《栗树下的晚餐》
编辑推荐:
★法国作家莫洛亚的短篇小说代表作
★被称为莫泊桑之后首屈一指的短篇小说大师
★被传记大师头衔耽误的短篇小说家
★书后附译者的游记《艾尔勃夫一日》,以及《莫洛亚生平简历》和《主要作品表》
★短篇小说极具浪漫、幽默、讽刺的特色,结构精巧,引人入胜
★著名法语文学翻译家罗新璋、孙传才联袂翻译
★人民文学出版社倾力打造,经典名著,口碑版本
艺术乃是一种努力,于真实世界之外,创造一个更合乎人性的天地。——安德烈·莫洛亚
内容简介:
《栗树下的晚餐》是法国作家莫洛亚的短篇小说代表作,精选了21部短篇。莫洛亚在短篇小说中呈现出了浪漫而幽默的特色,比如《时令鲜花》“戚而能谐”,《拜伦恋爱秘籍》“婉而多讽”,《阿莉雅娜,我的妹妹……》可说“无一贬词,而情伪毕露”。《在中途换飞机的时候》和《星期三的紫罗兰》,笔调抒情,诗意盎然,臻于长篇小说所难达到的完美。《战俘还乡》和《大师的由来》,行文俏皮,幽默风趣。他的短篇,有故事,有波澜,有声色,有余味,有较高的审美情趣。法国有评论家谈到法国的短篇成就时,称莫洛亚为莫泊桑之后首屈一指的短篇小说大师。
作者简介:
安德烈 · 莫洛亚,(1885—1967),法国两次大战之间登上文坛的重要作家。出身于工厂主家庭。第一次世界大战时,应征服役,根据军旅生活所见所闻,写成《布朗勃尔上校的沉默》(1918)一书,一举成名。战后潜心文学创作,所著长篇小说有《非神非兽》(1919)、《贝尔纳 · 盖斯奈》(1926)、《氛围》(1928)、《家庭圈子》(1932)、《幸福的本能》(1934)、《乐土》(1945)及《九月的玫瑰》(1956),短篇小说集有《栗树下的晚餐》(1951)和《钢琴独奏曲》(1960)。
罗新璋,浙江上虞人。1957年毕业于北京大学西方语言文学系。1963年起先后在外文局中国文学杂志社、中国社会科学院外国文学研究所工作,译审。作家。著有论文《我国自成体系的翻译理论》、《中外翻译观之“似”与“等”》,编辑《翻译论集》,译著《列那狐的故事》、《特利斯当与伊瑟》、《红与黑》等。妻子高慧勤是日语翻译家。
孙传才,北京大学西(法)语系毕业,后任中山大学当教授,法语文学翻译家。