探寻世界各地古怪珍奇景点;收集死刑犯临刑前写下的诗句;报道日本本地嘻哈歌手;走访上百个东京普通人狭小公寓诠释“Japanese Style”;拍摄每个日本人都去过却不被设计界理睬的“情人旅馆”内部装潢……捕捉主流之外的怪诞景色,挖掘日常而不平常的人间故事,当代日本极具独立精神的自由编辑都筑响一,从杂志记者到做书编辑,他拒绝乏味,打碎常规,只做自己感兴趣的选题,怪招迭出,特立独行。“白费功夫的编辑会议”“不要跟同行喝酒”“就算碰不到也要伸手”“不把东京放在眼里”……毒舌且有冲击力的文笔背后是对人间的温暖观察,剑走偏锋的编辑生涯是对主流社会与体制的不妥协。这本书是一趟出人意料的奇异阅读之旅,更是一段洒脱、真实、痛快的编辑传奇。

作者介绍:都筑响一,1956年生于东京。1976—1986 年于甫创刊的流行生活文化杂志POPEYE、BRUTUS 担任当代艺术、建筑、设计等报道的采访编辑。1989—1992 年编辑了当代艺术全集ArT RANDOM系列(共102 本),呈现20世纪80年代当代艺术群像。他也亲手拿起相机,从既有媒体观点外撷取现代社会样貌。《东京风格》拍摄了狭窄但充满独创性的年轻人住处,《ROADSIDE JAPAN——珍奇日本纪行》探访了日本各地的奇妙名胜。1997年获木村伊兵卫奖。1997—2001年编辑STREET DESIGN FILE 摄影集(共20本),收录了业余人士的优秀设计。如今仍持续探访世界各地的“ROADSIDE”,着眼于秘宝馆、小酒馆、独居老人等无名超人的事迹。

译者:黄鸿砚,公馆漫画私仓兼艺廊Mangasick副店长,文字工作者。翻译、评介、独立出版海内外另类漫画或画集,策划相关展览。漫画译作有《恶童当街》《少女椿》《传染》《环世界》等,小说译作有《抬高屋梁吧,木匠;西摩传》《手冢番:我曾伺候过漫画之神》《飘》(合译)等。

VIP会员免费

已有0人支付

我们相聚,见证阅读的力量!
相聚书屋 » 《圈外编辑》

发表回复