媒体评论:
如果传奇般的《辛德勒名单》还不足以证明托马斯·肯尼利的文学天才的话,这部作品一定可以。——《纽约每日新闻》

作为肯尼利的晚期作品,《耻辱与俘虏》有血有肉、情感充沛,毫不逊色于他五十多年创作生涯中的任何一部作品……肯尼利运用优雅的古典主义技法,将宏大叙事——太平洋战争——微缩,却不损其精妙。这部作品发人深省,令人感到震惊,透视人性,并令人得到陶冶。——詹姆斯·基德,《文学评论》

肯尼利又回到了二战时代,重现了那种惊人的戏剧性效果,多层面探索勇气、忠诚、同情和文化隔膜。——《书单》

编辑推荐:

·奥斯卡获奖影片《辛德勒名单》原著作者托马斯·肯尼利重返二战时代,写就晚年钟爱之作。

·根据真实事件改编,深入探索大历史背后的文明与人性。

·手持餐刀、球棒冲向机枪,聚焦二战期间震惊世界的日本战俘大越狱。

·展现疯狂背后填不满的思想沟壑,战争触角拨弄下的众生欲念,人世间的战线在人心中很长。

·资深翻译家联袂青年新锐译者倾情献译。

内容简介:
第二次世界大战期间,澳大利亚的一个偏僻小镇附近有一座战俘营,里面关押着日本、意大利等国的战俘。日本战俘与西方人之间存在巨大的心理隔膜,这让本就烦心事缠身、内斗不断的战俘营长官头痛不已。战俘营附近的小镇上,初为人妻的爱丽丝邂逅意大利战俘詹卡洛,由此产生一段意料之外的纠葛。与此同时,自杀与越狱的念头在日本战俘间酝酿,小镇居民生活在惶恐不安中。

作者简介:
托马斯·肯尼利(Thomas Keneally),澳大利亚国宝级作家,迈尔斯·富兰克林文学奖得主,四次获布克奖提名,1982年凭借代表作《辛德勒方舟》获奖。作为一位富有人道主义情怀的作家,肯尼利的创作灵感多基于史实,擅长在时代背景下刻画人物的情感与心理,呼唤正义与人性。

译者简介:
李尧,1946 年生,悉尼大学荣誉文学博士,西悉尼大学荣誉文学博士,资深翻译家、中国作家协会会员、北京外国语大学澳大利亚研究中心客座教授,从事英语教学与翻译四十余年,翻译英、美、澳大利亚文学,以及文化、历史著作五十五部,其中多部获奖。2008年因在中澳文化交流,特别是翻译领域作出的贡献,被澳大利亚“澳中理事会”授予杰出贡献奖章。2018年在华澳大利亚研究基金会(FASIC)授予其终生成就奖。

VIP会员免费

已有0人支付

我们相聚,见证阅读的力量!
相聚书屋 » 《耻辱与俘虏》

发表回复