《查拉图斯特拉如是说》
编辑推荐
融思想性与文学性于一体的哲学必读之作,尼采思想世界的入门shou选直面现代人的生存困境,提出著名的”超人””永恒轮回”等学说直接影响海德格尔、黑塞、荣格、加缪、萨特等20世纪思想家的哲学巨著库布里克《2001太空漫游》、里查德·施特劳斯同名交响曲、昆德拉《不能承受的生命之轻》的灵感来源翻译家钱春绮经典译注本,译笔文采飞扬又极忠原文,适合大众阅读
内容简介
当善与恶的界限日益模糊,当一切坚固的东西都烟消云散,当生命之轻已变得不能承受,我们该从哪里求得生存的意义?是重造崇拜偶像?还是干脆沦于虚无,一路娱乐至死?在人类刚刚步入现代世界时,德国哲人尼采就严肃地思考上述问题–而一切答案,都汇聚到《查拉图斯特拉如是说》这部哲学小说中。通过主人公查拉图斯特拉的漫游与教诲,尼采发出了先知般的宣言:在”上帝已死”的时代,人应该直面虚无,从自身创造生命的意义,最终进化为能撑起生命重担的超人!
作者简介
弗里德里希·尼采(FriedrichNitzsche,1844-1900)德国哲学家、文学家,西方伟大的思想家之一。他致力于反思欧洲整个文化传统,提出了著名的”超人””权力意志””永恒轮回”等学说,对20世纪的哲学、文学、心理学乃至音乐、电影等领域,都产生了深远影响。主要著作有《查拉图斯特拉如是说》《悲剧的诞生》《权力意志》等。译者钱春绮(1921-2010)江苏泰州人,著名翻译家,历任中国德语文学研究会理事、中国翻译工作者协会第二届理事,曾获中国作家协会颁发的”鲁迅文学奖·全国优秀文学翻译彩虹奖荣誉奖”,中国翻译工作者协会授予的”资深翻译家”荣誉称号,主要译作有《查拉图斯特拉如是说》《浮士德》《尼伯龙根之歌》《恶之花》等。