编辑推荐:
◆ 《魔戒》《精灵宝钻》《人类的故事》等作品译者邓嘉宛倾心翻译,杜蕴慈导读解析《一千零一夜》的历史和特色。
◆ 底本取材于19世纪伊斯兰文学译者培恩的英译本,忠实还原作品内容和语言风格。
◆ 选篇兼具代表性与趣味性,包括《阿里巴巴与四十大盗》《阿拉丁和神灯的故事》《渔夫和恶魔的故事》等十个经典故事。
◆ 阿拉伯文学艺术性与创造力的结晶,大故事套小故事,手法奇巧,情节引人入胜。

内容简介:
本书精选《一千零一夜》中脍炙人口的十个故事,包括《阿里巴巴与四十大盗》《阿拉丁和神灯的故事》《渔夫和恶魔的故事》等,底本取材于19世纪伊斯兰文学译者培恩的英译本,由《魔戒》《精灵宝钻》《人类的故事》等作品的译者邓嘉宛倾心翻译,以简洁优美的中文呈献,尽可能保留原版故事的完整性和语言风格,令读者品味到原汁原味的神话故事。读者无论是初探或重履这个充满奇异历险和脑洞大开的国度,都能享受阅读世界民间文学史上“壮丽的纪念碑”的乐趣。

作者简介:
译者
邓嘉宛
台湾翻译家
喜欢一个人有书有猫做伴的生活

英国纽卡斯尔大学社会语言学硕士
从事文学与基督教神学翻译工作二十余年,译有五十余种作品

代表译作:
《魔戒》《精灵宝钻》《胡林的子女》《贝伦与露西恩》《饥饿游戏》《圣经的故事》《人类的故事》等

VIP会员免费

已有0人支付

我们相聚,见证阅读的力量!
相聚书屋 » 《一千零一夜》

发表回复