《三死》
编辑推荐:
★世界级文豪列夫·托尔斯泰的中短篇小说全集
★独创以七大主题梳理版列夫·托尔斯泰的中短篇小说
★著名翻译家草婴的全新修订译文,依据苏联国家文学出版社权威版本全面校订
★著名作家赵丽宏倾情推荐
★收录精美原版插图
★“中国Z美的书”的书籍设计师陶雷设计
★人民文学出版社倾力打造,经典名著,口碑版本
人民文学出版社这次出版的由草婴翻译的列夫·托尔斯泰中短篇小说全集,篇幅浩瀚,有洋洋洒洒七卷之巨。它们的题材和内容极其丰富,几乎容纳和涵盖了托尔斯泰一生的经历和追求。——赵丽宏
内容简介:
生死面前,一切都是那么渺小。
本书为“草婴译列夫·托尔斯泰中短篇小说全集”之四,以其中一篇的标题为书名,收入作家的死亡主题作品七篇,包括《三死》《波利库什卡》《霍斯托密尔:一匹马和身世》《一个人需要许多土地吗》《伊凡·伊里奇的死》《小俄罗斯传说《四十年》的结尾》《瓦罐阿廖沙》《费多尔库兹米奇长老死后发表的日记》。从贵族的死到平民的死,从动物的死到植物的死,从死之前到死之后,托尔斯泰对死亡的关注是对生活关注的另一种表达。
《三死》以死亡为主题,所选篇目都表达了作家关于死亡的思考,而这正是关于生活、关于生命的思考。
作者简介:
列夫·托尔斯泰,(1828—1910),出生于贵族世家,从小特别关注心灵成长,受到启蒙思想的巨大影响,在作品中追求最美好的人间,由此成为“俄罗斯的良心”、“俄国文学三巨头”之一。
草婴,(1923—2015),原名盛峻峰,著名俄罗斯文学翻译家,国内唯一以一己之力翻译了列夫·托尔斯泰所有小说的翻译家,获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”。