《少年维特的烦恼》
假如世界没有爱情,那算一个什么世界呀!一个年轻人的爱情悲剧,道出了数代青年的孤独与苦闷,我们都曾是为爱所困的少年维特。
【编辑推荐】
⭐独特的少年维特,让你的书架多收获一份浪漫!
《少年维特的烦恼》全新精装典藏版,独特精简的装帧设计,荧光黄 印银烫金工艺,为你呈现不一样的少年维特。
⭐特别绘制彩色插图,给你浪漫与童话融为一体的视觉想象
为维特量身打造的精美手绘插图,带你穿越到维特18世纪末的爱情与忧愁!
⭐歌德震惊世界的浪漫主义小说,引导人类两百多年精神和情感革命
《少年维特的烦恼》于一七七五年问世,它的出版被认为是德国文学史上一件划时代的大事;它曾震撼了德国乃至欧洲整整一代青年的心。
⭐权威德语翻译家、歌德研究学者杨武能经典译本
巴蜀译翁,本名杨武能,德语翻译家,师从冯至。国内歌德研究*学者,曾获“德国国家功勋奖章”。已出版《浮士德》《少年维特的烦恼》等经典译著三十余种,编著的《歌德文集》《海涅文集》等十余种译作影响深远。
【内容推荐】
歌德25岁时,从自身情感经历出发,花4周时间写出了震惊世界的书信体小说《少年维特的烦恼》,两百多年后,这部作品仍在读者心里电闪雷鸣。
少年维特爱上了一个名叫绿蒂的姑娘,而这个姑娘已同别人订婚。爱情上的受挫使得维特悲痛欲绝,加之他自己又与当时的封建社会格格不入,这一切让维特感到人生无望。
在失去爱情、事业受挫后,不为世人所理解的年轻人维特ZUI后一次来到所爱之人绿蒂的身边,用子弹结束了生命。
【作者介绍】
歌德(1749—1832)
伟大的德国诗人、作家,出生于美因河畔法兰克福,“狂飙突进”运动和魏玛古典主义文学的杰出代表。代表作有诗剧《浮士德》,长篇小说《少年维特的烦恼》《威廉·迈斯特》等。
杨武能
1938年生,重庆人,德语翻译家,笔名“巴蜀译翁”。1957年入南京大学德语专业学习。1978年至1981年,在中国社会科学院研究生院师从冯至先生研修德语文学,主攻歌德研究,曾获“德国国家功勋奖章”。译作有《少年维特的烦恼》《浮士德》等,有《杨武能译文集》(11卷)行世。