《不似骄阳: 莎翁情事》安东尼·伯吉斯

英国作家安东尼·伯吉斯是他那个时代的文坛明星,通晓多国语言,写作类型与题材广泛,且无论写什么都以其智识和文字魅力,使人读之如见如闻。关于莎士比亚,伯吉斯写过两部作品,除了传记《莎士比亚》,就是这部虚构莎氏爱情生活的《不似骄阳》,书名取自莎士比亚十四行诗第130首:“我爱人的双眸绝不似骄阳。”与只作推断而杜绝虚构地再现作家生平的《莎士比亚》不同,《不似骄阳》是伯吉斯企图进入莎士比亚内心生活密室的一次尝试,令人目眩的语言风格仿佛莎士比亚本人融入了伯吉斯的身体,神形合一地进行创作。作者以在莎学和古典文学上的深刻造诣,加之小说家的盖世才华与想象,创造了莎士比亚一段充满欲望、背叛与灵肉挣扎的私人史,并从中揭示艺术创作的真谛。本书入选《西方正典》书目,莎学泰斗哈罗德·布鲁姆誉之为“关于莎士比亚最精彩有力的文学传记”。

作者简介:
安东尼·伯吉斯(Anthony Burgess,1917—1993),英国当代著名小说家,此外拥有诗人、作曲家、剧作家、语言学者、翻译家和评论家等多重身份,被称为“当代文坛的蝙蝠侠”,小说代表作有《发条橙》《尘世权力》,“马来亚三部曲”。在文艺批评领域伯吉斯专长乔伊斯、海明威、莎士比亚研究,著有《莎士比亚》《纷至沓来:乔伊斯引论》等。
译者:张琼,文学博士,复旦大学外文学院教授,主要研究领域之一为莎士比亚及其改编,现为国际莎士比亚协会会员。迄今已出版文学译著350余万字,其中与莎士比亚相关的有《亚瑟的悲剧》《莎士比亚谜案》等,著有散文集《十分远,非常近》等。

VIP会员免费

已有0人支付

 

我们相聚,见证阅读的力量!
相聚书屋 » 《不似骄阳: 莎翁情事》安东尼·伯吉斯

发表回复