《阿提卡之夜套装》(全4册)

【编辑推荐】
地地道道的希腊罗马社会的百科全书,有大量的涉及希腊、罗马法律的篇章,内容涉及法哲学、刑法、民法等学术领域,是非常重要的罗马法和西方法律史参考资料。
地地道道的希腊罗马社会的百科全书。

【内容简介】
《阿提卡之夜》是作者在阿提卡的漫漫长夜中阅读各种书籍时所做的笔记。其内容是哲学、历史、文学、美学、法学无所不包;天文地理、三教九流、风土人情、文化娱乐、吃穿住行无所不涉;散文杂记、传说典故、诗词歌赋应有尽有;真可谓地地道道的希腊罗马社会的百科全书。该书的成书时间没有明确的考证,中世纪的一位学者在一份古代抄本中标注此书成书于169年。值得法律人和罗马法学者及爱好者注意的是,书中有大量的涉及希腊、罗马法律的篇章,内容涉及法哲学、刑法、民法等学术领域,是非常重要的罗马法和西方法律史参考资料。

【作者简介】
《阿提卡之夜》的作者是奥卢斯·革利乌斯 (Aulus Gellius)。遗憾的是,由于资料的佚失,我们对他的生平知之甚少。从现有资料中,我们知道他出生于公元125年,是古罗马帝国的文学家和语法学家。他可能出生于罗马的一个非常富裕的家庭中并在那里长大接受成人礼,随后在雅典受教育,然后返回罗马从事司法工作,担任过一段时期的民事裁判员。他在工作时力求认真细致,广泛地阅读希腊文、拉丁文著作,向有关行家求教。革利乌斯卒于180年,《阿提卡之夜》是其唯一的传世之作。 译者是:周维明,江苏南京人,中国应用法学研究所助理研究员,中国社会科学院法学研究所博士。2008年起开始学习拉丁文、古希腊文,译有《诙谐的断代史》《阿提卡之夜》等。虞争鸣,浙江温州人,2009年起开始学习拉丁文、古希腊文,曾从事多年的翻译工作,现在主要从事拉丁文著作的翻译工作。吴挺,广东惠州人,2009年起开始学习拉丁文、古希腊文,现利用业余时间翻译拉丁文、古希腊文著作。归伶昌,广西南宁人,德国美因茨大学哲学硕士,科隆大学哲学博士。2010年起开始学习拉丁文、古希腊文,曾参与编辑与翻译《哲学家的雅典,基督徒的罗马》,另有译作若干。

VIP会员免费

已有0人支付

我们相聚,见证阅读的力量!
相聚书屋 » 《阿提卡之夜套装》(全4册)

发表回复